Весь невидимый нам свет


"Весь невидимый нам свет" Энтони Дорр

Автор: Энтони Дорр

Аннотация
Впервые на русском — новейший роман от лауреата многих престижных литературных премий Энтони Дорра. Эта книга, вынашивавшаяся более десяти лет, немедленно попала в списки бестселлеров — и вот уже который месяц их не покидает. «Весь невидимый нам свет» рассказывает о двигающихся, сами того не ведая, навстречу друг другу слепой французской девочке и робком немецком мальчике, которые пытаются, каждый на свой манер, выжить, пока кругом бушует война, не потерять человеческий облик и сохранить своих близких. Это книга о любви и смерти, о том, что с нами делает война, о том, что невидимый свет победит даже самую безнадежную тьму. 16+

→Ознакомительный фрагмент←


Закажите эту книгу, пока не распродан тираж!

ozon.rumy-shop.ruЧитай-городЛитРесmybook


Мое мнение о книге

Оценка книги 7/10
Осторожно, спойлеры!

«Весь невидимый нам свет» я прочитать хотела, но в то же время побаивалась, потому что отзывы уж больно противоречивы. И «вынашивала» я мысль о том стоит ее читать или нет больше полугода наверное… И таки решила прочитать. Как минимум для того, чтобы составить свое мнение.

Для начала о структуре книги, чтобы потом к этому не возвращаться. В книге чередуются главы — встречаем мы героев в 1944 году во время бомбежки французского города Сен-Мало. Немецкий юноша Вернер и французская слепая девочка Мари-Лора. Мини-главки то про одного, то про другого… Потом повествование переключается на 10 лет назад и рассказывается о том, как герои росли (как девочка потеряла зрение и жила с отцом в Париже, как мальчик-сирота с сестрой жили в приюте, а потом он попал в школу национал-патриотического воспитания…), потом опять бомбежка в Сен-Мало, потом опять прошлое, которое постепенно приближает героев к 44-ому году… И в какой-то момент появляется еще один главный персонаж-антагонист (фашистский офицер, ищущий камень, дающий бессмертие), у которого тоже будут свои мини-главы.

Мое впечатление об этой книге менялось в процессе чтения и его условно можно разделить на три части, разделенные двумя ключевыми моментами.

Поначалу мне в целом нравилось… Про Вернера нравилось больше, чем про Мари-Лору. Вернер не настолько положительный персонаж. Он умен, талантлив, но… трусоват что ли… Как сильно позднее сказала его сестра, ему трудно не делать того, что от него ожидают. В отличие от его друга, не менее талантливого и увлеченного мальчика, любителя птиц, который не боялся сказать «нет» системе, и для которого в итоге все плачевно закончилось при полном попустительстве Вернера…
История Мари-Лоры и ее отца приторна и слащава. Как говорится, «не верю». Но все равно это было как-то мило и душевно, так что в целом мне нравилось.
Потом зачем-то появился этот фашистский офицер со своей мистической сюжетной линией, которую я не поняла — зачем было вообще вводить такую вот мистическую сказку в книге про Вторую Мировую?.. Но в целом немец был по-своему колоритен, так что впечатления не портил…

А потом произошел первый ключевой момент. Но его не было в книге. Это был мой собственный момент… Я читала поздно ночью (а точнее уже утром), и я ошиблась… Я неправильно прочитала слово…
Когда Мари-Лора по радио читала Жуля Верна тихим голосом, почти шепотом, и Вернер слушал ее голос по радио, но потом вдруг она взволнованно сказала: «Он здесь! Прямо передо мной! Он убьет меня!»… И на этом вещание по радио прекратилось, и Вернер остался в неведении о судьбе девушки… И мне прямо так ярко представилось, как она на чердаке читала книгу по радио, а фашист в это время обыскивал дом и нашел таки потайной проход на чердак… И вот он стоит перед ней, она его не видит, но чувствует, что он здесь, слышит его дыхание… Так мне все это ярко и живо виделось… И потом конец главы, и следующая глава про прошлое… А потом я поняла, что ошиблась… И было там не «Прямо передо мной», а «Прямо подо мной»… И не было такой яркой сцены, а просто Мари-Лора по прежнему сидела на чердаке, а немец по прежнему все перерывал на нижних этажах… И после того, как я пережила этот яркий момент и ждала его развития всю следующую главу (а для меня реально прошел день, пока я смогла вернуться к чтению), то дальше все как-то померкло… И уже воспринималось совсем не так остро, как, наверно, должно было быть.

Не понравилась мне смерть Вернера. Вспомнилась книга Ремарка «На Западном фронте без перемен»… Там тоже была такая нелепая смерть главного героя, но там она была понятна… Это был человек потерянного поколения, у которого не было прошлого, а значит и не было и будущего в мирной жизни… Но Вернер был не такой. У него было увлечение, была страсть к радио-электронике, он мечтал изобрести что-то великое… Он был влюблен… Он не был потерянным. Его смерть… просто ради смерти, чтобы читателей разжалобить… Она не оправдана развитием персонажа никак… Уж если так хотелось убить персонажа, можно было бы придумать что-то поизящнее…

И второй переломный момент — появление русских солдат… Нет, я не считаю всех русских ангелами. Я знаю, что творилось там много разно, и далеко не всегда приятного… Но все же творилось там именно РАЗНОЕ, а разного-то в книге и не показано… Если верить Дорру, то русские — все сплошь пьяные, грязные и жестокие животные… А американцы — рыцари без страха и упрека, единственные, кто показан исключительно с хорошей стороны… Дальше я уже не могла воспринимать эту книгу так, как воспринимала до этого….

Про язык… Многое его ругают, но мне он понравился. И такая подчеркнутая упрощенность и короткость фраз, по-моему тут очень в тему.

Про оккупацию. Многие критикуют эту книгу, что оккупация уж больно няшно показана… Но давайте не будем забывать, что это оккупация во Франции, а не в России. И это принципиально разные вещи. Французы были просто противники в войне, с которыми после войны предполагалось жить и сотрудничать, а русские подлежали почти полному геноциду по плану Гитлера… И поэтому оккупация на территории Советского Союза — это было совсем другое дело…

Зацепили несколько вещей… Например момент, когда Вернер сначала услышал выстрелы просто так, а потом в наушниках по радио… При условии, что радио-волны распространяются почти со скоростью света, а звуковые намного медленней, то это сомнительно… А еще во время войны (я это от многих слышала и читала) гражданские люди прекрасно отличали свои самолеты от чужих по звуку двигателей, а тут военные не отличали… Что тоже странно. Если автор настолько невнимателен к таким деталям, то насколько ему можно доверять в другом (я сейчас не про вымышленную линию, а про описание жизни во время войны в целом).

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *